تعرف على العناوين في جناح “القومي للترجمة” في معرض القاهرة الدولي للكتاب
اشراق العالم 24 متابعات ثقافية:
شهد جناح المركز القومي للترجمة في معرض القاهرة الدولي للكتاب بدورته الـ56 إقبالًا واسعًا من جمهور المعرض منذ الساعات الأولى لافتتاحه، حيث حرص الزوار على اقتناء أبرز الإصدارات المترجمة التي يقدمها المركز في مختلف المجالات، من الفلسفة والتاريخ إلى علم النفس والعلوم الاجتماعية.
جاءت قائمة الكتب الأكثر مبيعًا في الجناح متنوعة، تعكس اهتمامات القراء المختلفة، ومن أبرزها:
• “تاريخ الشرق الأوسط الحديث” – كتاب يسلط الضوء على التحولات السياسية والاجتماعية في المنطقة.
• “تاريخ البحر الأحمر (من ديليسبس حتى اليوم)” – يتناول تاريخ البحر الأحمر ودوره الجيوسياسي عبر العصور.
• “علم النفس العصبي الاجتماعي” – يناقش تأثير العوامل العصبية والاجتماعية على السلوك الإنساني.
• “سيكولوجية الصراع الاجتماعي والعدوان” – يتعمق في تحليل أسباب الصراعات النفسية والاجتماعية.
• “التنوير: تفسير ظهور الوثنية الحديثة” و*“التنوير: تفسير علم الحرية”* – كتابان يقدمان رؤى حول فلسفة التنوير وتأثيرها على الفكر الحديث.
• “تاريخ الفلسفة” (الجزء التاسع) – استمرار لسلسلة تناولت تطور الفلسفة عبر العصور.
• “علم النفس الاجتماعي: الأسس” – مرجع أساسي لدراسة التأثيرات النفسية في التفاعل الاجتماعي.
• “إسلام الشارع” – يعالج علاقة الإسلام بالحياة اليومية والممارسات الاجتماعية.
• “مدريد الإسلامية: الأصول الخفية لعاصمة مسيحية” – يكشف عن الجذور الإسلامية لمدريد.
• “المنطق (الأساسيات)” – يقدم شرحًا مبسطًا لمبادئ المنطق وتاريخه.
• “صعود الفراعنة وسقوطهم” – يناقش مراحل ازدهار وانهيار الحضارة الفرعونية.
• “مقدمة في نظرية المعرفة” – كتاب فلسفي حول طبيعة المعرفة وحدودها.
• “عالم مرتضى الزبيدي” – يستعرض إسهامات الزبيدي في الفكر الإسلامي.
• “المغول والعالم الإسلامي” – يتناول العلاقة بين المغول والعالم الإسلامي عبر التاريخ.
• “القبط والغرب” – يناقش التفاعل بين الأقباط والعالم الغربي.
• “تاريخ العبودية من أقدم العصور إلى الوقت الحاضر” – دراسة شاملة عن تاريخ العبودية في العالم.
• “الغرب اللاتيني كما رآه العرب – المسلمون” – يسلط الضوء على تصورات العرب عن الغرب اللاتيني.
• “التاريخ الكامل لطريق الحرير” – يتناول تاريخ طريق الحرير ودوره التجاري والثقافي.
• “مختارات من ديوان شمس الدين التبريزي” – مجموعة شعرية مترجمة لأحد أهم شعراء التصوف الإسلامي.
• “ترجمات يحيى حقي” – يضم أعمالًا مترجمة للمبدع يحيى حقي.
• “هيرودوت يتحدث عن مصر” – يقدم رؤية المؤرخ الإغريقي عن مصر القديمة.
• “العقيدة والشريعة في الإسلام” – كتاب كلاسيكي يناقش تطور الفكر الإسلامي.
• “مذكرات زوجة دوستويفسكي” – إطلالة على حياة الأديب الروسي من خلال مذكرات زوجته.
ويأتي الإقبال كبير على جناح المركز القومي للترجمة ليمثل اهتمام القراء المتزايد بالمؤلفات العالمية المترجمة إلى العربية، حيث يوفر المركز للقارئ العربي فرصة الاطلاع على أحدث الدراسات والكتب التي تتناول قضايا فكرية وعلمية وتاريخية متنوعة، ما يسهم في إثراء المشهد الثقافي وتعزيز التواصل مع الفكر العالمي.
روابط قد تهمك
مؤسسة اشراق العالم خدمات المواقع والمتاجر باك لينكات باقات الباك لينك
اكتشاف المزيد من اشراق العالم 24
اشترك للحصول على أحدث التدوينات المرسلة إلى بريدك الإلكتروني.